当前位置: 首页> 聚焦 > 正文

界隈歌词个人翻译 - 2 4

时间:2023-07-31 20:40:38 来源:哔哩哔哩

海の氷る世界になりましたが、(既然这个世界已然幻化成为了冰封海,)

原作者:雪乃トケル(雪乃Tokeru)

翻译参考:傓偄偮榋堦屲


(资料图片仅供参考)

若侵权请联系本人删除。 

结紧绳束又解开的树隙间光芒,

灯火所照阴影尽数消亡,

纷纷落雪覆盖的水场必是有水声轻柔启奏吧,

热汤渐渐起沸之音响沁人心脾,

小手尽捧着沙包嬉戏,

紧接到来的明日翩然起舞之前,

正是感受着凛冽寒风呼啸身边。

既然这个世界已然幻化成为了冰封海,

我踽踽踏雪独行于一片雪白。

脑海内正驰骋着存下的夏日记忆时,

阴翳的天空下摇荡着嬉戏的身影。

尚且能够与梦境相会的那个时间,

已在无数冰霰拥扰中消散。

只要于斜后方处寻觅着,

歌声便会应约响彻。

彼岸的近旁可是一点接触不到,(彼岸的近旁可是我身心所居处,)

正当这电车晃晃又摇摇,(我已尽力坚强地活下去。)

向可疑之物不假思索地伸手向前去,(邪恶之物真愿可永远不近身,)

等到回过神它却已被吞噬殆尽。(我所欲望仅为得以愉快渡余生。)

既然这个世界已然幻化成为了冰封海,

我踽踽踏雪独行于一片雪白。

算盘上正处于忌讳叠叠之位置计数,

鲸鱼的那片悲声也一齐放声大哭。

童话歌谣们传递的意义那些,

这样也好那也罢,

已远走高飞的棉蚜雪虫啊,

恰好映入我眼界。

既然这个世界已然幻化成为了永冻海,

我踽踽踏雪独行于一片雪白。

隐藏不下的过错责任令心中疼还密,

仅仅能死死追随着你遗留的足迹。

既然这个世界已然幻化成为了永冻海,

我踽踽踏雪独行于一片雪白。

零与一交错显示出来的真理数值啊,

仅仅被虚与实厚厚埋没随即消逝。

结紧绳束又解开的树隙间光芒,

阴影尽数消亡后远走他乡。

标签:

上一篇:朱建东(对于朱建东简单介绍)

下一篇:最后一页

X 关闭

X 关闭

求学助医
  • 转阴后为什么还会咳嗽?转阴后咳嗽是否传染?

  • 网络问诊不靠谱?医生建议网络看病需谨慎

  • 上海发放的中药防疫干预汤药如何服用?专家解答来了